divendres, 27 de febrer de 2015

Entrevista a Teresa Juvé autora de 'La Trampa'



La Trampa forma part d’una sèrie de novel·les detectivesques que tenen com a escenari el s. XVI i són  protagonitzades per Jaume Plagumà que encapçala les investigacions d’un seguit de crims misteriosos.

Per què va triar un moment històric no gaire habitual -les acaballes del s. XVI - com a escenari  d’una novel·la d’intriga?
No sóc professora d’Història. Sóc (he estat) professora a la UAB de Literatura Occitana dels segles XVI i XVII. És una època de renaixement  en tota la Occitània d’una cultura que havia gairebé desaparegut i és normal que els meus coneixements en matèria d’Història siguin millors quan es refereixen a aquesta època.

Haig de confessar que sempre m’ha agradat llegir i, entre altres temes, m’han agradat les novel•les d’intriga. Val a dir que la sèrie que em va donar la idea ha estat la del Jutge Ti, de Van Gulick, que transcorre en la Xina del s. VIII.

Com és Jaume Plagumà, el portantveus del rei, i protagonista de La Trampa?
Jaume Plagumà és un català instruït i obert a tot, el treball del qual està limitat a Catalunya i les seves vegueries, la qual cosa, pel fet mateix que disposa d’una cort de justícia, li permet de gaudir d’una mena d’autonomia

Quin paper juga una institució tan tèrbola i de tan trista memòria com la Inquisició en el decurs d’aquesta història?
El paper de la Inquisició que com a puixança que havia estat es trobava en aquell moment en una mena de decadència, serveix per a posar de relleu el moment incert de l’època i l’eficàcia del treball de Plagumà, adversari seu encara que sense declaració de guerra.




Ens pot parlar de la presència del hugonots a la península?
Hi ha motius per a la presència dels hugonots a la Península :

1er. -  La intenció mateixa d’introduir-hi aquesta nova forma d’entendre el Cristianisme.
2n.  -   Potser la de provocar agitació i revoltes que torbessin el país.
3r.   -   L’adopció del país pels reformats com a refugi contra les persecucions que pateixen en molts indrets del Sud de França.

Com definiria Teresa Juvé els bandolers de Pere de Ridau?
Els bandolers roben i maten però també formen part, ja sigui en pro, ja sigui en contra, dels trasbalsos socials que marquen la transformació del món medieval en món modern.

Com classificaria l’autora la seva novel·la? Podem parlar de gènere negre en un marc històric proper?
Voleu parlar d’un món federal? Penso que Plagumà hi estaria d’acord.

Empar Fernández

La trampa
Juvé, Teresa
Editorial Meteora
Novel·la negra 
ISBN 978-84-942475-1-4 
224 pàg 
Data de publicació: 12/12/2014

dijous, 26 de febrer de 2015

'La versión de Nelly' - Eva Figes


Últimamente me he topado con muchas conversaciones y escritos sobre la decadencia de la industria editorial, del declive del libro, del final del papel disuelto por el poder malvado del libro electrónico y  la crueldad satánica del pirateo... y, en esas, ha caído en mis manos uno de esos escasos ladrillos amarillos que conformarían el más brillante camino hacia un posible Oz libresco, porque La versión de Nelly es un libro (objeto) que vale mucho más de lo que cuesta, que da gusto tener entre las manos, que una no se cansa de mirar...¡y todo eso antes de empezar la lectura!

Jeckyll & Jill ya me dejaron sin respiración y al borde del llanto emocionado cuando, en 2012, con dedos temblorosos, me aventuré en su maravillosa edición de Del enebro de los hermanos Grimm con espectaculares ilustraciones de Alejandra Acosta y ahora vuelven a entusiasmar al fetichista de la pulpa que todos los lectores llevamos dentro con una edición maravillosa y una historia de la que no quiero hablar.

No quiero hablar porque, aunque en este texto no haya spoilers (difícilmente podría haberlos, de hecho, debido a su particular naturaleza), si queréis disfrutar de la experiencia total de leer esta novela no deberíais leer lo que sigue, ni la estupenda introducción del libro, ni nada de nada sobre La versión de Nelly si es posible. Prestaos al juego y presentaos en blanco ante sus páginas, tan ignorante de las circunstancias de la protagonista como ella misma.

El libro comienza cuando su protagonista se inscribe en un hotel con nombre falso. In media res. No sabe quién es, cual es su nombre, dónde se encuentra ni como ha llegado allí. No es un caso de amnesia. No recuerda nada pero permanece funcional; sabe cómo se llaman las cosas, para qué sirven, cómo comportarse, sabe que sus ropas son insulsas y que una maleta llena de dinero no es algo habitual. Su flujo de pensamiento se mantiene intacto y actúa con mucha calma y poca, muy poca, curiosidad. A ratos tiene la sensación de estar en un decorado, la intuición de que ha de esperar órdenes, pero se comporta con la plena aceptación de que las cosas son como son aunque no sepa qué son... más en estado de fuga que sufriendo una fuga disociativa, si se me permite ponerme tiquismiquis. O es que a veces no hay más tabla a la que agarrarse que la tabula rasa.

A partir de aquí, toda la primera parte del libro (el primer cuaderno escrito por la propia Nelly a medio camino entre la recopilación y el aburrimiento) se vuelve poéticamente borgiano y asistimos al múltiple reflejo de esa realidad incompleta en cada uno de los movimientos de la protagonista, regando nuestro desasosiego y nuestra sensación de extrañeza mientras el pensamiento de Nelly fluye sin desembocadura a la vista, sin escollos, con una calma cuya tensión viene dada más por la participación lectora que por las reacciones del personaje.

Y es que esta lectura representa un reto para el lector adicto a planteamientos, nudos y desenlaces. Requiere de nuestro esfuerzo constante para no pensar en adivinar el próximo movimiento, en no ponernos hitchcockianos,  para colocarnos en los zapatos de Nelly y ver hasta dónde nos llevan. A priori, hasta un segundo cuaderno, también surgido de la mano de nuestra protagonista donde la vemos  atravesando su propio espejo para dejar el hotel e instalarse en una casa de inquietante domesticidad. Podría ser su casa pero, de ningún modo, ese hombre es su hijo, ni esa es su ropa, ni esa es su vida. Pero bueno, a ver qué pasa.

SAMEDIMANCHE

Título: La versión de Nelly
Autor: Eva Figes
Editorial: Jeckyll & Jill
Traducción: Jessica Aliaga Lavrijsen
Edición: 1ª edición, diciembre de 2015
Número de páginas: 264 pp.
ISBN: 978-84-942565-2-3

dimecres, 25 de febrer de 2015

'El diablo en cada esquina' - Jordi Ledesma



Conocí a Jordi Ledesma en Madrid, cuando vino a presentar su primera novela: Narcolepsia. Esa tarde pasaron muchas cosas, entre ellas, que conocí a Ilya, su editor de la editorial Alrevés que, lo que son las cosas, me puso en contacto con el maestro Maluenda, autor también de la casa con el que finalmente terminé de escribir a cuatro manos la novela Lumpen (Pan de Letras Editorial), que se va a publicar en estos días. Cuando regresaba a mi casa en Metro dejé la novela en el asiento de al lado.

Y con este despiste mío que me ha concedido la Providencia bajé del vagón olvidando coger el libro. Desde el andén me quedé con cara de gilipollas mirando a través del cristal de una de las ventanillas cómo se alejaban el Metro y mi novela. Las sorpresas de esa tarde no acaban ahí, ya que al llegar a casa, enciendo el ordenador y me encuentro un privado de alguien diciéndome que se ha encontrado un libro en el Metro dedicado a Paco Gómez Escribano, y preguntaba que si era yo. Me había buscado en Facebook. Quedé con el tipo en la Puerta del Sol y me lo devolvió. Claro que, al contarle la anécdota a Ilya, la editorial le envió un ejemplar gratuito por buena gente.

Me gustó Narcolepsia, era una muy buena primera novela. Tanto que quedó finalista al año siguiente del Premio Silverio Cañada de la Semana Negra de Gijón a la mejor primera novela negra del año.

Jordi Ledesma se ha hecho esperar. Finalmente ha vuelto a publicar con Alrevés, regalándonos una novela negra muy recomendable: El diablo en cada esquina. Una novela ni muy larga ni muy corta, como deben ser las novelas negras. Una novela de personajes, que no solo de personajes, ya que la trama, el ritmo y los diálogos nos sumergen en una montaña rusa en la que todo el mundo huye de algo o de alguien, pero cuanto más se alejan perseguidores y perseguidos, más riesgo hay de colisionar con un peligro mayor. Nos encontramos con cuatro historias principales, protagonizadas por cuatro personajes: Esteban es un niño de papá, que por tardío y mimado se convierte en la oveja negra de la familia y coquetea con las drogas, los robos y la extorsión; Santiago es un ex militar cuya disciplina le ha servido para ser un buen sicario y un tipo que lava los platos sucios de los mafiosos. Humberta, alias "Dulce", colombiana, de pasado oscuro y de codicia latente, se encuentra con un botín que puede solucionarle la vida, sin darse cuenta de que es una bomba que puede estallarle en las manos en cualquier momento; y Jorge Solís, un policía corrupto que termina por confundir fidelidades e ingresa en un callejón sin salida sórdido y peligroso.

Los personajes se van cruzando hasta que propician el desenlace de la novela que no vamos a desvelar, pero muy bien resuelto por el autor, que aboga por el famoso dicho aquel de "el pez grande se come al chico".

Una novela, por tanto, más que recomendable, con un argumento muy en la línea de la realidad de hoy en día en donde la corrupción es portada de periódicos y cabecera de telediarios. Una novela que termina de situar en el mapa del género negro a un autor emergente que, como ya dije al principio, se hizo acreedor de la condición de finalista de uno de los premios más prestigiosos del género con su primera novela. Y una novela, por último, que sigue situando a la editorial Alrevés en todos los medios y festivales del país por su tino al elegir a los autores que publica, labor que comparte con varias editoriales independientes más que en los últimos años están revolviendo el género, haciendo que proliferen festivales y publicaciones, autores y novelas, sueños e historias.

Paco Gómez Escribano

El diablo en cada esquina
 Jordi Ledesma
AÑO DE PUBLICACIÓN: 2015
IDIOMA: Castellano
ISBN: 978-84-15900-86-3
NÚMERO DE PÁGINAS: 196
DIMENSIONES: 13,5 x 21,5
FORMATO: Rústica con solapas
PRECIO: 16,00 €

dimarts, 24 de febrer de 2015

Entrevista a Tatiana Goransky autora de ¿Quién mató a la cantante de Jazz?

Foto: Ana Portnoy

Tatiana Goransky alterna el mundo del Jazz con la escritura de novela negra ha pasado por Barcelona Negra 2015 presentando '¿Quién mató a la cantante de Jazz?' y nos ha mostrado su mundo literario.

¿Cómo ha sido el paso de cantante de Jazz a Novela negra?
Escribo hace más años de los que canto, o al menos de los que canto en público. Mi primera novela se publicó en el 2005, se llamó Lulúpe María T y en la prensa la apodaron, cariñosamente, “La Amélie perversa” (en honor a la película de Jean-Pierre Jeunet). No era una novela negra pero empezaba con un asesinato y una violación. Digamos que el paso de ese libro a ¿Quién mató a la Cantante de Jazz? (primera edición, 2008), no fue muy traumático. En todos mis libros hay muerte, no importa que sean o no novelas negras. De alguna manera u otra mis personajes y los mundos que construyo, siempre parten de o llegan a un asesinato. Hay muerte en Don del agua (2011), hay muerte en Ball Boy (2013). Espero no haberles arruinado las lecturas.

De todas formas son dos mundos muy noirs ¿Es así?
El mundo del jazz no es tan noir como aparece en el imaginario popular. ¿Qué hay de noir en cantar en la mesa dulce de un casamiento, a las 4.00AM, para un grupo de borrachos? En todo caso, me parece que cuando se junta el jazz con el género negro, es inevitable no redirigir la mirada al lado más oscuro y glamoroso de está música. Entonces, podríamos decir que la mezcla de ambos mundos da como resultado uno aún más oscuro. Un universo lleno de humo, subsuelos, mujeres hermosas, música que te hace perder el control. Personajes e imágenes que favorecen  la imaginación desmesurada...

Esta novela está planteada como los clásicos enigmas ¿Pretendía hacer un homenaje al género?
Crecí leyendo novelas de enigma y me considero una fanática. Si a eso le agregamos la estructura que tomé prestada del juego de mesa Cluedo y los personajes diseñados a partir de funciones, me parece que tenemos una mezcla de lo clásico con otra cosa. Creo que en este caso, lo lúdico prevalece por sobre el resto. Pero, es cuestión de leer la novela, si ahondo sobre lo que diferencia ¿Quién mató a la Cantante de Jazz? de los clásicos de enigma, estoy develando demasiado...

¿Cómo se siente abriendo la editorial Cazador de ratas y publicando por primera vez en España?
En realidad soy la segunda, pasitos atrás de mi compatriota, Juan Guinot. Pero sí, entiendo que ser segunda o primera no cambia el hecho de que estemos dándole apertura a una nueva editorial. Siempre es emocionante apostar por proyectos nuevos. Uno espera que, quién lo lleva adelante, tenga la energía de un adolescente y la sabiduría de un alma vieja. Habrá que esperar algunos años para mirar atrás y ver el recorrido de Cazador de ratas. Por lo pronto, yo no soy impaciente.
Con respecto a publicar en España, fue una experiencia que no voy a poder separar del gran evento de BCNegra. Todo se dio al mismo tiempo. Entre colegas negros y la presentación que le dio Fernando de Marías, no puedo estar más contenta. Tengo que nombrar también al otro gran padrino del libro: William Gordon, un lector minucioso, un ser humano sorprendente.

¿Hay semejanzas entre interpretar Jazz y escribir novelas?
Las dos son formas de narrar una historia. Aunque la diferencia está en que para hacer música hay que estar presente en el aquí y ahora. Mientras que, para escribir una novela, hay que perseverar en el tiempo. Lo sincrónico vs. lo diacrónico. La misma trifulca de siempre. Eso sí, cumplir estos dos roles, el de escritora y el de cantante, me ayudan muchísimo a balancear la inmediatez de narrar ante un público expectante y el largo y solitario, pero precioso, camino de llegar a los lectores.

¿Cómo ha sido su paso por la BCNEGRA 2015 en la que ha participado como escritora argentina?
BCNegra es un lugar a dónde la gente asiste con genuino interés. Un lugar en dónde vale tener opiniones fuertes, en dónde todos prestan atención y quieren participar. Pasan los días y se siguen acordando de lo que dijiste en la mesa, se te acercan, te preguntan, se entablan discusiones... nunca vi un público tan activo, con tantas ganas de sacarle provecho a cada charla. Es el paraíso de los que desconfían de la comodidad. Para mí, nada más extraordinario.

¿Cuáles son sus influencias a la hora de escribir?
Hace algunos años que me di cuenta que esta pregunta es para mí, la pregunta imposible. La verdadera respuesta es: de todos lados. Trato de escribir acerca de lo que no conozco, me gusta investigar, me gusta experimentar mundos nuevos, aprender nuevas disciplinas, ganarme el derecho de piso una y otra vez. Eso me mantiene alerta, me mantiene atenta, le da un ritmo a la vida que la convierte en una aventura continua. Admito que puede sonar agotador, y a veces lo es, pero es la manera que tengo de seguir encontrando la alegría en lo que hago. El peligro de repetirse queda tachado y ese, pienso, es uno de los peligros más grandes a los que se enfrenta un escritor.

¿Matar a la cantante de Jazz es en cierto modo matarse a si misma?
No, es matar a la cantante de jazz que circula en el imaginario que nos rodea, que circula en la ficción. Es hacer ficción de la ficción. Escribir sigue siendo para mí un proceso lúdico. El día que no encuentre el juego en la escritura, será el día que la escritura me haya abandonado.

¿Cuáles han sido las reacciones de su público como cantante al verla como escritora noir?
Han corrido a comprar el libro para ver si se encuentran en él. Hay muchos personajes que son guiños especiales para la gente del ambiente musical.

¿Qué próximos proyectos prepara?
Una novela negra en el mundo del tango (del cual ya soy milonguera frecuente), y una a cuatro manos con un escritor que vive en otra ciudad.
El primer proyecto me llevó a reencontrarme con la danza, disciplina que me tomé muy en serio durante largos años de mi vida. El segundo, a entender lo que es toparse con otro escritor obsesivo.
Creo que la escritura se basa, sobre todo, en oficio y correcciones. El secreto, para mí, es encontrar el juego en las correcciones, es entender que en ellas está la máxima diversión que podemos tener con el texto. El momento de mayor intimidad.

Xavier Borrell

Título: ¿Quién mató a la Cantante de Jazz?
Autor: Tatiana Goransky
Ilustraciones: Francisco José Asencio
Editorial: Cazador de Ratas
Edición: 1ª edición, diciembre de 2014
Número de páginas: 133 pp.

I.S.B.N. 978-84-943350-1-3

dilluns, 23 de febrer de 2015

'BARCELONA' libro de fotografías - VV. AA.


Se dice que una imagen vale más que 1000 palabras. Desde la aparición de la fotografía, todos tenemos en mente retratos que han pasado a la historia visual de la humanidad.

Las primeras fotos de los pioneros de la segunda mitad del siglo XIX, la aparición de los primeros fotógrafos de sucesos, o los corresponsales de guerra, que empezaron a tener protagonismo a partir de la Guerra Civil española, mostrando todo el horror de la contienda, gente como Gerda Taro, Robert Capa o Francesc Catala-Roca, nos pusieron en imágenes el sufrimiento de la gente, pero también la vida diaria de la gente.

La FABRICA en colaboración con el Ajuntament de Barcelona, han querido mostrar la visión de la ciudad de Barcelona, en los 150 años de historia fotográfica. Unos inicios allá por el año 1856, en el que Barcelona empieza a abrirse al mar, con la eliminación de la muralla, la llegada de la revolución industrial, la remodelación de la ciudad con el plan Cerda, la construcción del monumento a Colon o la exposición de 1888, llegan a la ciudad artistas como Pablo Picasso.
Entramos en el siglo XX, la burguesía  se hace rica con la Gran Guerra, aparecen los primeros baños mixtos en las playas de Barcelona, surge el pistolerismo y Barcelona se convierte en una especie de Chicago del Mediterráneo.

La ciudad se transforma rápidamente, un Paralelo lleno de vitalidad y alegría.
Pero todo esto se romper el fatídico año 1936, con el inicio de la Guerra Civil, una Barcelona que vivirá y sufrirá la contienda, Gerda Taro y Catala-Roca, mostraran a pesar de la dureza la vida diaria de los barceloneses.


Vivirán una posguerra tan dura como la guerra, de venganza y hambre, una imagen en blanco y negro, una tristeza y miseria reflejada en la mayoría de las fotografías, gente como Francisco Ontañón mostrara la pobreza con maestría.

Los 60 y 70 a traves de Colita o Leopoldo Pomes, aparecerá una ciudad que quiere vivir en libertad, la Gauche Divine es retratada magníficamente por Colita. Fotógrafos como Cartier-Bresson o Helmut Newton, vienen a Barcelona a hacer reportajes para revistas como Vogue.

Una ciudad que va  adquiriendo color a partir de la muerte de Franco, la de las manifestaciones pidiendo libertad, que culminara su gran transformación con la celebración de la olimpiada del 92.
Una Barcelona que ha conseguido colocarse entre las capitales punteras del mundo. Pero que si  no tiene cuidado puede acabar ahogándose de éxito, con la masificación turística, el turismo de borrachera o la aparición de barrios guetos.

Un libro magnifico, paro todo aquel que ama Barcelona, una variada selección de fotografías, que muestran la vida de la gente normal.

150 años de imágenes, que muestra el gran cambio de la ciudad.

Félix O. P.

BARCELONA
Editorial: LA FABRICA.
Colaboración: Ajuntament  de Barcelona.
 Género: Fotografía.

Paginas: 352.
ISBN: 978-84-15691-67-9
Año 2015

divendres, 20 de febrer de 2015

'Bassett' - Stella Gibbons


Entiendo que no todos los escritores pueden ser conocidos en todas partes, en todas las épocas, por todos los lectores. Imaginemos un fondo de catálogo riguroso hasta la extenuación y tantas posibilidades de lectura como para acabar con el afán lector de cualquiera, que desembocaría sin dificultad en una parálisis lectora al comprender la incapacidad de leer todo aquello que se nos ofrece, que siempre habrá más por leer que ya leído.

Con todo y con eso, me daría mucha pena que Stella Gibbons se hubiese quedado sin ser dada a conocer a los lectores en castellano. Así que no puedo menos que agradecer desde aquí a Impedimenta, no sólo su trabajo en general -espléndido- sino la posibilidad que nos brindan de disfrutar a  autoras como Penelope Mortimer, Eudora Welty, Elizabeth Bowen, Penelope Fitzgerald, Muriel Spark, Joan Lindsay, Iris Murdoch o la que nos ocupa, Stella Gibbons, que mucho me temo que, de otro modo, apenas llegarían al público que no lea el inglés.

Reconozco que alegre, lo que se dice alegre, no es ninguna de ellas pero que los sutiles hilos tejidos de melancolía que que se entrelazan en las obras de casi todas estas escritoras no resta un ápice a su capacidad narrativa, a sus historias o a su maestría. Stella Gibbons, periodista, poetisa y novelista, practica un esquinado sentido del humor, bastante poca compasión por sus personajes y una gran capacidad para encariñar al lector con esos mismos personajes que tan amorosamente vapulea. Ya en su primera obra, La hija de Robert Post (también editada en España por Impedimenta) nos hacía reír hasta olvidarnos de penurias, descarrilamientos humanos y cosas sucias que ocurrieron en la leñera...y ahora en Basset, nos grapa una sonrisa a la cara para que no se nos transforme del todo en un rictus de lástima.

Basset es un pueblecito inglés tal y como nos imaginamos los pueblecitos ingleses: rodeados de bosques y cuidados jardines, habitado por ancianitas, escritores y algún que otro jovenzuelo algo libertino pero de buen corazón, comunicado por plácidos autobuses y atravesado ocasionalmente por algún automóvil lanzado a una demencial carrera a 30 kilómetros por hora. En él sobrevive la algo apocada señorita Padsoe, tiranizada por el servicio, venida a menos y ligada a una casa cada vez más alejada de su antiguo esplendor, que no tiene más remedio que poner un anuncio para solicitar un socio que la ayude a tirar adelante el proyecto de convertir -con todo el dolor de su corazón- su querida vivienda familiar en una casa de huéspedes. Muy cerca encontramos la mansión de los Schelling, una madre un tanto ausente y permisiva con un hijo y una hija curiosamente unidos, aficionados a las fiestas y a no reconocer más autoridad que su propia voluntad.

El anuncio de la señorita Padsoe, lo responde la señorita Baker, cuya pequeña, estrecha y estrictamente cartografiada existencia, se desmorona al quedarse sin trabajo. Por suerte, dispone de una pequeña herencia en el banco, que decide invertir antes de que se quede en nada. Su llegada a La Torre y a la vida de la señorita Padsoe es tan difícil como providencial, pero será allí donde pasemos algunos de los momentos más agradables de la novela, disfrutando de la conversión de dos extraños personajes casi miserables en dos protagonistas casi lustrosas. Paralelamente, llega a casa de los Schelling una nueva dama de compañía para la señora. La joven Queenie, educada en los más nobles ideales, comunista convencida y deseosa de amar al prójimo, sonrosado contrapunto a la brillante vida de la casa en la que trabaja.

En torno a estos dos núcleos (maravillosamente equilibrados con  pinceladas de  vidas anteriores, familiares, amigos y costumbres), Gibbons desarrolla una historia de rechazo, admisión y transformación en medio de un paisaje idílico plagado de espinos y mosquitos furiosos, cuyos habitantes se entrecruzan pero, en muy escasas ocasiones, se influyen. Con vidas que acaban cuando parecen que comienzan y vidas que se desarrollan y florecen cuando parecen irremediablemente mustias, Bassett nos mantiene aferrados a la lectura de principio a fin y nos empuja a querer seguir leyendo sobre personajes tan cercanos, de los que queremos saber más tanto como conocer a sus allegados surgidos de la aparentemente ligera pluma de Stella Gibbons.

SAMEDIMANCHE

Título: Bassett
Autor: Stella Gibbons
Traducción de Laura Naranjo y Carmen Torres García
Número de páginas: 320 pp
Editorial: Impedimenta ediciones
Edición: 1ª edición, noviembre de 2015
I.S.B.N. 978-84-15979-13-5

dijous, 19 de febrer de 2015

Entrevista a Juan Ramón Biedma autor de 'Tus magníficos ojos vengativos cuando todo ha pasado' (Premio Valencia de Novela Negra)


"Tus magníficos ojos vengativos cuando todo ha pasado" nos habla de una oleada de secuestros de niñas relacionadas con personalidades de la alta política británica y del papel de Holmes en tan delicada investigación. Con esta novela Juan Ramón de Biedma ha ganado en premio Valencia de Novela Negra. No defrauda a los seguidores del popular detective ni a los amantes del género negro más exigentes.

De tu novela "Tus magníficos ojos vengativos cuando todo ha pasado" parece desprenderse cierta fascinación por el mundo victoriano. ¿Qué es lo que te atrae de la Inglaterra de finales del siglo XIX?
El victoriano es el contexto por antonomasia de los primeros relatos de misterio que leímos en nuestra primera infancia, desde Wilde a Stevenson, desde Conan Doyle a Wells, paisajes brumosos a los que deseamos volver una y otra vez para reencarnarnos en aquellos héroes y antihéroes, en sus persecuciones, en su deambular bajo la lluvia, en los cementerios que tanta vida han dado a nuestras pesadillas.

La necesidad de regresar a esos tiempos en forma de novela propia surge cuando los años nos llevan a preguntarnos por la realidad que se quedaba en los callejones traseros de las fastuosas mansiones donde se desarrollaban aquellas historias y, ya de paso, por los abyectos motivos políticos y económicos que impulsaban sus conductas

Sherlock Holmes está de moda. ¿Qué tiene el personaje de Conan Doyle que lo hace tan atractivo? ¿Y el de Moriarty?
Creo que Holmes nunca termina de irse, que su perfil, uno de los más complejos de los grandes personajes de la literatura universal, nos hipnotiza por la perfecta contradicción que encierra entre el elemento transgresor y asocial, al borde de la misantropía, y el emisario de la las clases más acaudaladas para restablecer el orden entre sus miembros inadaptados o mantener a raya las incursiones de los desfavorecidos.

James Moriarty en cambio nos atrae por lo que no sabemos de él. Apenas presente en las obras de Holmes, más mencionado por terceros que protagonista de villanías narradas en directo, ha producido cataratas de tinta desde su creación, convirtiéndose en el malvado de los malvados y demostrando que lo desconocido sigue siendo la principal fuente de esa mezcla de temor y curiosidad que tanto nos excita.

Tu nueva novela requiere de un exhaustivo proceso de documentación. Háblanos de él.
A pesar de estar protagonizada por personajes ficticios, he dado a la novela un tratamiento de novela histórica que me ha obligado a acumular manuales sobre la época durante casi cuatro años.

Lo peor ha sido la abundancia de material que me conducía hacia los lugares comunes de los que precisamente pretendía huir. Al final encontré algunas crónicas sobre la época entre las que quiero destacar la de Flora Tristán que sí me proporcionaron esa otra cara verdaderamente podrida de la metrópolis que quería reflejar.

Pero no todo han sido dificultades; dada la proximidad del momento histórico, existen fondos en las hemerotecas que me han permitido incorporar a la historia detalles como el de la huelga de carruajes de alquiler que dan riqueza documental a la novela.

¿Cómo definirías "Tus magníficos ojos vengativos cuando todo ha pasado" en pocas líneas?
Cuando voy a la médula espinal de la novela, creo que estamos ante una historia palmariamente romántica, en la línea de La pimpinela escarlata o Cumbres borrascosas: tenemos a un antiguo profesor con la vida destrozada por una relación sentimental del pasado, a una mujer adelantada a su época dispuesta a descender a lo más profundo por recuperar a su hija, y un encuentro imposible, que son los únicos que literariamente tienen algún sentido.

Lo que ocurre es que la descomposición del imperio, los zoológicos humanos, las bandas de leprosos, las asociaciones de estudios sobrenaturales de aquellos años, los fantasmas, el profesor Moriarty y hasta Sherlock Holmes vienen a complicar el panorama hasta hacernos ver otras novelas distintas.

Por último ¿Qué opinas de la novela negra que se escribe en nuestro país? ¿Eres de los que reclaman ceñirse a los cánones?
Si yo hubiera tenido la mala suerte de encontrarme a lo largo de mi carrera sólo con críticos, editores y miembros de jurado que analizaran mi obra desde una perspectiva estrictamente canónica me temo que no hubiera llegado a ningún sitio, así que no tengo más remedio que defender la fusión en el sentido más amplio y creativo del concepto, que es el que considero mi medio natural.

Eso no quiere decir que, como estudioso, no defienda en los talleres de narrativa policial que imparto la necesidad de defender la clarificación de categorías dentro del policiaco como una forma de establecer un método de análisis, nunca de discriminación.

En cuanto a la novela policíaca o delictiva que se escribe en nuestro país, creo que se está polarizando la división, que por otra parte procede casi desde sus orígenes, una novela negra conservadora o de derechas, cuyo fin preferente es restaurar el orden alterado, y otra novela negra más progresista o incluso antisistema que pretende denunciar o hasta demoler los pilares del sistema neoliberal.

Empar Fernández

TUS MAGNÍFICOS OJOS VENGATIVOS CUANDO TODO HA PASADO.AUTOR: BIEDMA, JUAN RAMÓN
EDITORIAL: LENGUA DE TRAPO
ISBN: 978-84-8381-217-4
EAN: 9788483812174
PRECIO SIN IVA: 18,75 €
PRECIO: 19,50 €

AÑO: 2015



dimarts, 17 de febrer de 2015

'Los viajeros de la noche' - Helene Wecker


Este es un libro fabuloso en toda la extensión de la palabra. Por un lado, se sumerge en la ficción mitológica para  moldear sus protagonistas; por otro, crea esa ficción disimulando una verdad. Los viajeros de la noche nos adentra en la experiencia vital de unos seres extraordinarios que se ven sometidos a sentimientos ordinarios entendiendo que no hace falta ser una criatura fabulosa para sentirse solo, confuso o perdido, porque las personas nos resultamos extrañas las unas a las otras, incomprensibles o incomprensivas o ambas cosas a la vez, sin necesidad de rasgos mágicos. A las personas nos separan tradiciones culturales, complejidades globales o sencillos sentimientos individuales...justo las mismas cosas que, paradójicamente, nos unen.

Así, el hecho de que los principales protagonistas de esta historia provengan de la Europa de tradición judía o del oriente de tradiciones cristiana o musulmana, o la casualidad de que la una sea una criatura de barro creada para obedecer y el otro un espíritu de fuego de acérrima individualidad, pasa de ser, verbigracia de Helene Wecker, un detalle accesorio en una trama de evolución personal, de conocimiento y de reconocimiento. Y gran parte de esta magia se debe al gran acierto de su localización: el Nueva York del siglo XIX, tierra de oportunidades, crisol de culturas, que ofrece una oportunidad única de dejar atrás el pasado, cambiar de nombre y  cambiar por completo de vida...o una solución de continuidad, de  integrarse en un barrio habitado y vivido exclusivamente por compatriotas de costumbres arraigadas asumiendo que un cambio geográfico no tiene por qué serlo también cultural, por más kilómetros que se recorran. Un cruce de caminos que empequeñece el mundo, centra nuestra mirada y nos aleja del pasado y el futuro hasta distancias insospechadas...  Una compleja ciudad, un momento vibrante, donde el destino quiere que se encuentren un golem y un genio.

Un golem es una criatura de la mitología talmúdica, aparentemente sin sexo pero generalmente construida a imagen y semejanza del hombre por un rabino o un sabio quien, al igual que Dios crease a Adán, lo moldea en arcilla y le insufla vida por medio de la palabra. Esta palabra suele escribirse en un papel o en la frente del mismo golem, de donde se borra una letra para transformar la orden “vida” en “muerte”. Su creación responde a la necesidad de protección de un individuo o pueblo, por lo que son criaturas tan obedientes como peligrosas.

Pero en esta novela, la creación del golem sobrepasa el utilitarismo o la necesidad de fuerza bruta porque, a la hora de definir el que será el carácter de la criatura, el demandante recuerda el amor que sentía por una hermana pequeña ya desaparecida y solicita aquello que más admiraba en la niña: curiosidad e inteligencia y una compostura que la convierta en la perfecta esposa de un caballero. Obediente será por naturaleza...pero además será una criatura inquisitiva, modesta y educada...para su desgracia ¿o  no sabemos qué le ocurrió, prácticamente por lo mismo, a la criatura a la que dio vida el Doctor Frankestein?. Dotar a una criatura de intelecto y abandonarla después a su suerte no suele acabar bien... Afortunadamente, nuestra protagonista conoció a su amo el tiempo suficiente para darse cuenta que no se quedó sola por miedo o incapacidad de su creador, ahorrándose el arraigo del rencor que tan malos sentimientos provocó en la criatura ideada por Mary Shelley.

Nuestra Golem ( que recién llegada a América recibe el nombre de Chava, sin haber pasado por las incomprensiones lingüísticas y fonéticas tan habituales en Ellis Island) tiene la suerte de empezar de cero, sin conocimiento previo de la cultura que la creó, sin condicionantes importados y, además, se encontrará en la insólita situación de ser la dueña de su propio destino al hallarse en posesión de su propia orden de destrucción escrita en un papel. En cambio, el genio, bautizado como Ahmad,  no tiene un periodo de adaptación, un conocimiento paulatino: despierta en medio de un lugar extraño, entre desconocidos, sin conciencia de cómo o porqué ha llegado allí, cuando el estaba encantado con su vida dedicada al placer.

Los genios, en la tradición islámica, son la tercera creación de Dios, tras los hombres y los ángeles, creados de fuego sin humo y dotados de libre albedrío. En algunas zonas son más o menos taimados o esquivos, pero acostumbran a ser criaturas sin arraigo ni más preocupación que satisfacer sus necesidades más nimias...Así, que la suerte está echada cuando la casualidad une a estos dos seres perdidos y confusos, ambos insuflados del hábito divino pero imbuidos de las dudas y preocupaciones humanas, de la necesidad de mantenerse ocupados y de ganarse la vida, de desarrollar sus capacidades y de labrarse una existencia, ayudándose el uno al otro, complementándose y atemperando sus características.

La novela entrecruza con eficiente soltura las experiencias vitales de nuestros protagonistas, pero también de todos aquellos que más o menos directamente han tenido que ver con el desarrollo de sus circunstancias o que tendrán que ver con su resolución. Amigos y enemigos aparecerán y llevarán a cabo su parte en este maravilloso drama de autoconocimiento. Los personajes participarán en la densidad de una trama tejida con soltura gracias a pequeños hilos de revelaciones, envolviendo al lector para que cada vez se le haga más difícil el hecho de tener que abandonar la lectura porque queremos compartir con ellos el miedo a morir o a hacer daño, a sufrir o a sentirnos solos. Queremos acompañarlos en sus momentos de duda, conocer sus historias y deseos más íntimos, verlos sonreír, verlos sanar.

Y al final de la lectura podremos preguntarnos ¿es este, entonces, un libro fantástico? Y decidir que no tanto por atenernos a la naturaleza de sus protagonistas, a las situaciones mágicas, a las posibilidades alquímicas, si no por resultar una creación magnífica, ya sea en su acepción extraordinaria como en su capacidad de maravillarnos con su alma sencilla.

SAMEDIMANCHE

Título: Los viajeros de la noche
Autor: Helene Wecker
Traducción: Isabel Margelí
Editorial: Tusquets Editores
Edición: 1ª edición, septiembre de 2014
Número de páginas: 512 pp.
ISBN: 978-84-8383-930-0

dilluns, 16 de febrer de 2015

'CUINA NATURAL' - Adam Martín


     Los libros de cocina ya hace tiempo que están de moda, a lo que contribuyen la exal-tación de la cocina mediterránea, la profusión de cocineros mediáticos, los programas de cocina de las distintas cadenas de televisión, la obsesión por hacer una vida sana y el auge de los productos ecológicos.

     El libro de Adam Martín responde a estos dos últimos aspectos, proponiéndonos “101 recetas fáciles i económicas para una dieta equilibrada”, que van precedidas de una introducción que constituye el ideario del autor en esta materia. Se trata, nos dice, de conseguir platos fácilmente comestibles y digeribles, nutritivos, saludables y…buenos.

     Ahí radica el interés del libro ya que propone unos platos que, aún siendo inmacula-damente saludables, resultan atractivos, rompiendo aquella idea que muchos teníamos desde pequeños de que la comida sana era repugnante, a lo que contribuía decisivamente la forma de cocinar tradicional de los hogares españoles. Quién no recuerda esos platos de patatas con acelgas, judías o coliflor hervidas hasta la casi desintegración, sin ningún aderezo más allá del inevitable aceite, esos fideos a la cazuela con costillar de cerdo gra-sientos y absolutamente pasados de cocción hasta conseguir una masa caldosa, esos ma-carrones con carne picada absolutamente apelmazados, esos arroces de conejo a la cazue-la con el grano hinchado o esas legumbres sometidas a la acción del fuego durante horas con el deprimente acompañamiento de unas patatas. Sería cocina mediterránea, pero preparada y presentada con tanta falta de gracia que debería hablarse de perpetración y no de preparación.

     Ahora, los amantes de la cocina natural son conscientes de que lo sano puede ser también atractivo y agradable al paladar, como lo demuestra el libro que nos ocupa al proponer interesantes combinaciones con legumbres, macarrones y demás pastas, lechu-gas, tomates, calabacines, pimientos, endivias, pepinos, rábanos, espinacas, cereales va-rios, miso, seitán, tofu o arroz integral, ocasionalmente acompañados de pescados o ma-riscos como el rape, la sepia, la merluza, el atún, las gambas o langostinos pero nunca de carne, hasta el punto que hasta las hamburguesas son vegetales.

      Apunten algunas ideas brillantes: ensalada de habitas con sepia y romesco; ensalada de lentejas de Puy con pimientos asados con tomillo; bacalao con garbanzos, espinacas y miso; o pastelitos picantes de gambas.

     En definitiva, un buen libro que debe estar en cualquier biblioteca culinaria doméstica como complemento dedicado a la cocina natural.
   
Emilio González Bou

CUINA NATURAL 
ADAM MARTIN 
ROSA DELS VENTS, 2015
ISBN 9788415961031
DATOS DEL LIBRO
Nº de páginas: 216 págs.
Encuadernación: Tapa blanda
Editorial: ROSA DELS VENTS
Lengua: CATALÁN
ISBN: 9788415961031

divendres, 13 de febrer de 2015

'El hombre invisible de Salem' - Christoffer Carlsson



Christoffer Carlsson (Halmstad, Suecia, 1986) es criminólogo y en 2013 recibió el Premio a la Mejor Novela Negra otorgado por la Academia Sueca de Escritores, fue el galardonado más joven. El hombre invisible de Salem es el inicio de una tetralogía protagonizada por Leo Junker y su amigo de adolescencia, Grim.

Leo Junker es un policía de asuntos internos que ha sido recientemente suspendido de su empleo y que  intenta superar problemas personales y laborales con la ayuda de la absenta y de los antidepresivos mientras espera su reincorporación. Una noche le desvelan los destellos luminosos de los coches-patrulla estacionados en la calle. Averigua que una mujer acaba de ser asesinada de un disparo en el albergue para indigentes instalado en los bajos del edificio en el que vive. Junker inspecciona el escenario del crimen y descubre en la mano de la mujer asesinada un objeto que reconoce y que perteneció a una persona muy querida a la que Leo Junker  frecuentó durante su adolescencia.

La acción de la novela se sitúa en un suburbio obrero de Estocolmo en el que proliferan las drogas, el alcohol y el delito en todas sus manifestaciones. Carlsson nos ofrece una oscura perspectiva del rico país escandinavo a través del retrato de sus bajos fondos. Una visión muy alejada de la Suecia más conocida, aquella en la que impera el orden y el bienestar. Una historia de desolación y falta de expectativas sobre un fondo de familias desgraciadas. Leo Junker, acosado y acosador, acabará con el paso de los años por situarse del lado de la ley, intentará sin fortuna formar una familia y encarrilar su vida. En ello sigue. Grim, el amigo astuto, el que crece marcado a fuego por las complicadas relaciones familiares, el paso por los reformatorios estatales y las pérdidas sucesivas de los seres más cercanos; emprende el camino de la perdición.

Una novela oscura, triste, iniciática, en la que el protagonista mira hacia atrás, hacia su infancia y su adolescencia, en un intento por interpretar el presente y anticipar el futuro. Interesante en su atmósfera de desamparo y en su planteamiento. Responde eficazmente al propósito verbalizado por el autor intentar comprender a gente perturbada.

Empar Fernández

Título: El hombre invisible de Salem
Autor: Christoffer Carlsson
Traductora: Carmen Montes Cano
Editorial: Alianza
Colección: Alianza Literaria
Primera edición: enero de 2015
Páginas: 400
ISBN: 978-84-206-9764-2

dijous, 12 de febrer de 2015

'Antología de relatos negros' Fiat Lux' - VV. AA.




Fiat lux es una locución latina que literalmente significa «Que se haga la luz» o «Sea la luz». tiene sus orígenes en la frase hebrea יְהִי אוֹר (yehiy 'or). La expresión proviene del tercer versículo bíblico del libro del Génesis:

1:3 Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz.

Y es el nombre de la única revista en papel que se publica regularmente dedicada única y exclusivamente al Género Negro. Poco a poco, a los incansables reporteros de la revista, se los ha ido viendo por los diversos festivales de Novela Negra que van poblando cada vez más, afortunadamente, la geografía española. Y poco a poco han ido apareciendo en sus páginas reseñas de libros y entrevistas a autores, sin discriminación, atendiendo únicamente a la calidad de los textos, independientemente de editoriales, de ventas y de cualquier otro interés que generalmente impide a muchos autores llegar a las páginas de cualquier suplemento literario ligado, como ya he dicho, a intereses que en nada tienen que ver con lo literario: chapó para ellos.

Llevan ya seis números impresos y hay que destacar la compilación y publicación de una antología de relatos negros que se ha entregado precisamente con el último número de la revista, el seis. La obra se ha publicado con la colaboración de la editorial Alrevés, de la que poco hay que decir a estas alturas, salvo que es una de las editoriales que más se ha volcado con el Género Negro en los últimos años, procurando conjugar la edición de obras de autores consagrados con la edición de novelas de nuevos autores: chapó también para ellos.

El número de ejemplares del libro, al haberse entregado con la revista, es limitado. Y los lectores de la revista, ya lo guardamos en nuestra estantería como un libro de culto, ya digo, por lo limitado de la edición y por la calidad de cada uno de los relatos, y todo por culpa de Javier Manzano, subdirector de la revista y sospechoso de haber convencido a los autores para que participasen en la antología. ¡Y qué antología!:  una recopilación de relatos negros en todas sus vertientes y subvertientes, con policías, ladrones, asesinos, quinquis y psicópatas, para componer un menú cuya degustación no les va a dejar indiferentes.

El libro lo abre Alexis Ravelo (Matar a Felipe), con un relato en el que el narrador es más culpable de lo que parece. Le sigue un cuento de Rosa Ribas (Almendras garrapiñadas) cuyo protagonista es un policía marginado por jefes y compañeros que demuestra ser más listo de lo que parece. Víctor del Árbol  (Un mal día) propone sentimientos desde las entrañas y, al igual que en sus novelas, hechos que desencadenan venganzas. Manuel Barea (Silencio) nos trae un relato lleno de cinismo para hacernos reflexionar sobre la realidad y la ficción, sobre “lo que es” y “lo que nos cuentan que es” a través de series y películas de transcursos y finales felices. Carlos Salem (La preguntita) escribe sobre un personaje histórico, tan argentino y conocido como nefasto, con ese toque suyo tan negro-surrealista. Germán Temprano (Melodía de Arrabal) nos lleva hasta a un barrio arrabalero, con quinquis y heroína. Paco Gómez Escribano (La miseria de la calle), o sea, el autor de estas líneas, propone, o sea, propongo, un relato quinqui, de barrio, en la línea de mis últimas novelas. David González (Diabluras) nos sumerge en un breve cuento un tanto surrealista que flota sobre una superficie criminal de violencia de género. Claudio Cerdán (Jade) nos lleva, al igual que lo ha hecho en sus novelas, hasta el sórdido mundo de la prostitución y las mafias. Fernando López (Cosa de hombres) nos brinda dos páginas con una brutal reflexión del narrador desde su nacimiento y con un padre nada recomendable. José Ramón Gómez Cabezas (Marta e Imabelle) nos hace recorrer los intríngulis de un triángulo amoroso hetero-lésbico-criminal que nos deja sin respiración. Jon Arretxe (Evelyn) nos transporta hasta el San Francisco habitual de sus novelas para contarnos una historia de perdedores. Luis Gutiérrez Maluenda (La importancia del vals en la sagrada institución del matrimonio) nos arrincona con un relato seco y directo de adulterio y venganza parcial. Julián Ibáñez (Vía muerta) lleva a un personaje que recuerda al de sus novelas hasta un salón para tomar el té y una copa de anís con una mujer, un salón y una función con dos actores, un cuchillo manchado de sangre, con unos guardias acechando la casa. Cierra la antología José Javier Abasolo (Cuando la obligación está antes que la devoción) con un relato hilarante en que tiene el atrevimiento de ponerse de personaje él mismo junto a un lector que propiciará un desenlace inesperado.

Como pueden ver, la antología es un muestrario de la prosa de diversos autores del género: noveles, consolidados y consagrados. Un cóctel que les va a dejar sin aliento, como si ustedes hubieran corrido una maratón por etapas. Cada etapa es un cuento. Y cada cuento lleva el ADN narrativo de su autor.

La Antología de relatos negros Fiat Lux es una recopilación de relatos y autores de lujo, como para ellos lo es, sin duda, haber sido elegidos de entre tantos buenos escritores a los que evidentemente les gustaría también estar.
Enhorabuena, por tanto, para ellos, para la revista Fiat Lux y para la editorial Alrevés.

Paco Gómez Escribano

Revista Fiat Lux: http://revistafiatlux.com

Antología de relatos negros Fiat Lux
Varios Autores
Alrevés editorial
Año 2015



dimecres, 11 de febrer de 2015

'La sustancia invisible de los cielos' - Ulises Bértolo

 
     Ante todo, un consejo: no se dejen influir por el título de la novela. No es un libro de filosofía ni de poesía sino un magnífico thriller histórico-musical que parte de una brillante idea desarrollada con buen ritmo y la suficiente acción para mantener la atención del lector.

     El relato se desarrolla en tres épocas diferentes, el siglo XIX, los años inmediatos a la finalización de la II Guerra Mundial y la actualidad, narrando la investigación que realiza un musicólogo de raíces gallegas sobre un famoso pianista francés, Jean Vanier, desaparecido tras la referida guerra y que ha vivido recluido en un monasterio durante más de sesenta años. De sus conversaciones, aquél extraerá una información que le permitirá introducirse en un mundo de intrigas en el que la inmortalidad, la relatividad del tiempo, las sociedades secretas y la vinculación entre las matemáticas y la música cobran protagonismo en una narración que inevitablemente nos recuerda al Código Da Vinci aunque con la extensión justa para no cansar ni aburrir en ningún momento.

     Por otra parte, resultan interesantísimas las apariciones en el relato de Franz Liszt, ya sean sus duelos pianísticos con Vanier o sus reflexiones sobre la búsqueda de la perfección en la creación musical y la consagración del artista a su obra, en un alarde de rigor técnico e histórico notabilísimo.

     Otro aspecto que debe destacarse de la novela es el técnico literario ya que el argumento está servido con un estilo dinámico, que consigue integrar perfectamente los elementos típicos de la intriga con otros de un gran nivel cultural al entrar en las claves matemáticas del arte en general y de la música en particular, que llegan a su punto culminante en unas páginas que desembocan en un duelo pianístico entre Liszt y Vanier en el que los pianos son los floretes y las notas musicales los zigzagueos de sus puntas afiladas en el aire.

       Por todo ello, la novela tanto se podrá encontrar tanto en la sección de novela de suspense, negra y policíaca como en la de novela histórica y gustará a los amantes de ambos géneros sin lugar a dudas.
   
Emilio González Bou

La sustancia invisible de los cielos 
Ulises Bértolo
Fecha de publicación: 08/01/2015
328 páginas
Idioma: Español
ISBN: 978-84-670-4346-4
Colección: ESPASA NARRATIVA

dimarts, 10 de febrer de 2015

'On mai no creix l’herba' - Sebastià Bennasar


Sebastià Bennasar i Llobera (Palma, 27 d'abril de 1976) és periodista, escriptor, traductor crític literari mallorquí. Ha treballat onze anys com a periodista a les redaccions del Diario Baleares i de Diari de Balears, on ocupà el càrrec de cap de Cultura. Fou crític literari del suplement l'Espira des de 1999 fins a la seva desaparició el 2013 i de la pàgina web Llegir en Cas d'Incendi i la revista Bearn. Ha col•laborat ocasionalment amb altres mitjans de comunicació de les Illes Balears, Catalunya i el País Valencià. Ha estudiat Humanitats a la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (2009) i és Màster en Història del Món (2011) per la mateixa universitat. Ha publicat una vintena d'obres, entre poesia, novel•la i assaig.

Quantes vegades hem sentit a dir que els homes del temps no n’encerten ni una?
Doncs això devia pensar en Marc Farré, l’expropietari d’una pista d’esquí del Pirineu, quan durant la Diada de l’11 de setembre decideix acabar amb la vida del meteoròleg més famós del país. Però no serà l’únic... En pocs dies, el veterà comissari Jaume Fuster, que ja coneixem de la seva investigació a El país dels crepuscles (crims.cat n.º 6), haurà d’investigar l’aparició d’un doble assassinat contra els meteoròlegs de TV3. Al mateix temps, al barri barceloní de la Verneda, on res no es mou sense que ho sàpiga l’Ariadna i la seva quadrilla, imposant la seva pròpia llei i ordre, aquests reben un encàrrec molt especial: robar una casa a la Vila Olímpica. Molts diners en joc i la promesa d’una venjança poden fer inclinar la balança. I simultàniament, un grup de neonazis apareix per robar la Moreneta amb unes pretensions ben maquiavèl•liques.

Absolutament trepidant i esbojarrada aquesta nova novel•la que publica Sebastià Bennasar a Crims.cat.  On mai no creix l'herba és un deliciós còctel on es combinen històries de singulars lladregots de la Verneda, policies desencantats, estrafolaris grups de neonazis, mafiosos italians o periodistes bisexuals. I, per sobre de tot, l'Ariadna. Us enamorareu d'ella, ja ho veureu.

A partir de l'assassinat d'un dels homes del temps de TV3, l'autor obre diferents històries que s'aniran entrellaçant amb gran dinamisme fins arribar a un final precís i sorprenent. Novel•la negra, dura i aspra, ambientada en barris marginals, amb esquitxos de subtil ironia, escenes de sexe i crítica social. Capítols molt curts, saborosos diàlegs i magnífics personatges.

Literalment, he llegit la novel•la d'una sola tirada, tal és l'addicció que crea. He anat girant fulls sense adonar-me’n que les hores anaven passant, que tenia que preparar el dinar, ajudar a fer deures a la meva filla i anar a veure l'avi. I quan he acabat m’he quedat amb ganes de més, de molt més. Sobretot, de seguir llegint més històries de la quadrilla de l'Ariadna. Espero i desitjo que l'autor i la editorial ja estiguin preparant noves propostes.

Tot i la seva joventut, en Sebastià Bennasar és un autor que presenta un extens bagatge literari. On mai no creix l'herba és la dissetena novel•la, gènere que ha combinat amb la poesia, l'assaig o el relat curt. Hom pot pensar que tanta producció pot estar renyida amb la qualitat. Res més lluny en aquest cas: en Bennasar és a la literatura catalana el que Jagger/Richards, Lennon/McCartney o el malhauradament mai prou valorat John Fogerty són al rock and roll, autors que han sabut combinar amb total encert la quantitat i la qualitat.

Josep Camps

On mai no creix l’herba
Sebastià Bennasar
Any de publicació: 2015
Idioma: Català
Pàgines: 178
Editorial Alrevés - Crims.cat

dilluns, 9 de febrer de 2015

'Barcelona, ciutat de fàbriques' - Mercè Tatjer


La nueva obra de Mercè Tatjer i Mir (Barcelona, 1942), doctora en Geografía por la Universidad de Barcelona, donde es catedrática emérita de Didáctica de las Ciencias Sociales, Barcelona, ciutat de fabriques, es un repaso exhaustivo de la obra fabril en la ciudad de Barcelona entre los siglos XVIII y XX, cuando la ciudad Condal destacaba por la proliferación de fábricas, con sus chimeneas humeantes, y sus protagonistas absolutos: emprendedores, ingenieros, técnicos, obreros y obreras (que en una época las hubo y mucho) que supieron adaptarse a los tiempos modernos mientras luchaban por mejorar sus condiciones de vida.

De entre tanta fábrica, la autora se fija en productos básicos en nuestra vida cotidiana: paraguas, chocolate, jabones, cerveza, leche y sus derivados, hielo y helados, juguetes y juegos e incluso editoriales y artes gráficas para destacar marcas concretas creadas en la ciudad.

Estructurado por capítulos donde destacan esos productos, el libro ve aumentado su interés con 192 imágenes, muchas de ellas pertenecientes a su propia época y otras realizadas por la propia autora, mientras buscaba los vestigios del pasado en la ciudad del presente.

Personalmente me veo reflejado en el capítulo de las cervezas y las bebidas gaseosas, no por mi amor  a la bebida realizada con lúpulo, si no por el hecho de vivir junto al Hospital de Sant Pau, a un paso de la isla de casas compuesta por las calles Córsega, Cartagena, Dos de maig y Roselló, allí donde en 1908 Joseph Damm y su primo Augusto Kuentzmann Damm crearon la Sociedad Anónima Damm,  junto a sus competidores Cammany y La Bohemia para competir con su principal competidor cervezas Moritz.

Solo los que vivimos cerca de dicha fábrica, sufrimos su olor, repugnante en ciertos momentos, y la humareda blanca que desprendía su chimenea, cuando quemaban uno de los ingredientes básicos para la realización de la cerveza. Tal vez sea esa la razón principal de mi odio hacia la bebida que tantas alegrías da a sus bebedores.

Por supuesto el capítulo sobre el chocolate también nos genera un interés superior al que podría generar el de los paraguas, puesto que comer chocolate es un pequeño placer, y llevar un paraguas es sinónimo de mal día.

En Barcelona, ciutat de fabriques encontraremos fábricas conocidas, como la anteriormente citada fábrica Damm, o la lechera Letona en la calle Pujades, pero también descubriremos el verdadero origen de la actual Escuela Industrial de Barcelona de la calle Urgel, inicialmente construida para albergar la fábrica de Batlló y Batlló, sucesores de Batlló Hermanos, que en 1892 ofrecieron el edificio a la Diputació de Barcelona, para inaugurar en 1914 la conocida Escola Industrial donde todos hemos estudiado (un servidor de ustedes se examinó en dicha escuela)

Barcelona, ciutat de fabriques es un paseo de dos siglos por la Barcelona fabril más exquisita, por sus creadores, que quisieron y pudieron lucir todo lo ganado con excelsas mansiones en el centro de la ciudad, un descubrimiento de todo aquello, y una búsqueda personal por parte de la autora de los pocos vestigios que se conservan a día de hoy en la ciudad (al final de capa capítulo ofrece las claves para encontrarlos), todo ello sin una pizca de nostalgia por el tiempo pasado. Simplemente presenta los hechos como ocurrieron.

Una parte importante de nuestro pasado que no debemos olvidar..

SALVA G.

Título: Barcelona, ciutat de fàbriques
Autor: Mercè Tatjer
Editorial: Albertí Editor i Ajuntament de Barcelona
Edición: 1ª edición, noviembre de 2014
Número de páginas: 223 pp.
I.S.B.N. 978-84-7246-103-1

divendres, 6 de febrer de 2015

'El grito de la gaviota' - Emmanuelle Laborit


Veinte años después de su edición, Seix Barral reedita el que fue primer y a día de hoy único libro de Emmanuelle Laborit (París, 1973) El grito de la gaviota para conmemorar dciha efeméride.

                Laborit nace sorda. No ha conocido en su vida otra cosa que el silencio. Para evadirse de esa prisión, Emmanuelle grita. Gritos de gaviota, dicen sus padres. Gaviota muda (mouette muette en francés, ironía fina que hace sonreír a Emmanuelle) A los siete años, Emmanuelle descubre el lenguaje de signos francés (LSF), del que casualmente a día de hoy sigue siendo su embajadora, un lenguaje que hasta 1991 no se autorizó oficialmente su uso, puesto que se trataba como una barrera para que los sordomudos pudieran hablar. A finales de la década de los setenta la comunidad sorda comenzó a militar para el reconocimiento del LS y por una educación bilingüe. Esa militancia dio sus frutos a principios de los noventa y sigue vigente casi veinticinco años después.  

                Tras descubrir el LSF, Emmanuelle se torna alegra y su mundo se abre. Pero es con la llegada de la tan problemática adolescencia cuando su vida se tambalea. Al desasosiego de la edad, se le une la rebeldía y la negativa de la sociedad a aceptar su lenguaje.

                Cuando cumple veintiún años decide explicar su vida hasta ese momento. No se le puede llamar biografía, aunque lo es, ni memorias, aunque también lo son,  El grito de la gaviota es un testimonio desgarrador, real y cruel, pero siempre esperanzador de esos años.

                Laborit cuenta sin tapujos el mundo en que le tocó vivir, un mundo diferente al nuestro, a los que tenemos el don de oír. Un mundo en el cual por ejemplo las violaciones son más sencillas ya que las víctimas no pueden pedir auxilio, un mundo en donde nada estaba pensado para ellos (por suerte a día de hoy muchos de esos problemas ya no existen, pero aún siguen encontrándose trabas en su día a día), y donde se podía contraer el sida por desinformación, ya que la información estaba pensada exclusivamente para personas con un nivel auditivo eficiente, incluso mucha población sorda desconocía la enfermedad. Desgarrador el capítulo en donde cuenta que conoció a una chica sorda de su edad que pensaba que ella era la única sorda del mundo porque sus padres jamás le informaron de la existencia de otros sordos y el gran sentimiento de culpa que tenía podía con ella.

                El grito de la gaviota representa la historia de Emmanuelle Laborit desde su nacimiento hasta su veintena (escribió el libro con veintiún años) con sus temores, su desesperación, las barreras que tuvo que saltar, los muros que tuvo que romper, la lucha que tuvo que combatir, sus dudas, sus enfados, su paso por la terrible adolescencia que acaba con la vida del más pintado sin proponérselo, pero de la cual ella supo salir victoriosa, y es también eso, una victoria, llena de dicha, de intimidades contadas, de lágrimas de alegría y de la consecución de un sueño: ser actriz, un trabajo que le valió el prestigioso premio Moliére de teatro a la revelación teatral en 1993 por la obra Les enfants du silence.

                Esperemos que tras esta reedición Laborit nos ofrezca una segunda parte de sus logros redactando esa segunda parte de su vida acaecida tras la redacción de El grito de la gaviota.

                SALVA G.

Título: El grito de la gaviota
Autor: Emmanuelle Laborit
Traducción: María José Buxó-Dulce Montesinos
Editorial: Seix Barral
Edición: 1ª edición, enero de 2015
Número de páginas: 222 pp.
I.S.B.N. 978-84-322-2424-9

dijous, 5 de febrer de 2015

'Las flores no sangran' - Alexis Ravelo


De un lado, Diego el Marqués y su chica, Lola, Paco el Salvaje y el Flipao, cuyas ocupaciones cotidianas tienen que ver con pequeños timos, estafas y golpes de poca monta. De otro, Isidro Padrón, alias “el Yunque”, delincuente de altos vuelos disfrazado de empresario con varios negocios legales para lavar dinero negro. Los unos, pobres como ratas que sobreviven el día a día con lo poco que les reporta su ingenio. El otro, millonario con un tren de vida digno de los actores de Hollywood.

El caso es que el Marqués y su banda deciden hacer un secuestro exprés, siendo la víctima la hija del Yunque. El cómplice es el Zurdo, un hombre ya entrado en años con un largo historial delictivo que trabaja como chófer del Yunque y que espera retirarse con el dinero que obtengan del golpe.

En principio, la idea parece disparatada, ya que la trama se desarrolla en Gran Canaria, una isla, habitual paisaje de las novelas de Alexis Ravelo, y un secuestro no parece el mejor plan puesto que las vías de escape están limitadas. No obstante, deciden dar el golpe y a partir de aquí, la novela se desarrolla por vericuetos sórdidos y violentos en una batalla que se librará entre la banda de el Marqués y los hombres del Yunque, unos mercenarios sin escrúpulos que en principio cometen el error de subestimar a sus adversarios.

“Las flores no sangran” (Editorial Alrevés) es la novena novela negra de Alexis. Mención especial requieren las cuatro primeras, que componen la saga de Eladio Monroy; “La última tumba”, con la que obtiene el premio de novela Getafe Negro; y “La estrategia del pequinés”, con la que consigue el Premio Hammett de la Semana Negra de Gijón.

Los personajes de esta nueva historia no difieren mucho de los que pueblan sus otras novelas: el territorio de este escritor canario son los barrios y los bajos fondos. Además, en esta novela Alexis va un paso más allá y hace un ejercicio de equilibrismo mezclando estilos de narración y tiempos. La historia está narrada bajo el punto de vista de un narrador omnisciente, pero el tiempo verbal cambia del pasado al presente según le convenga a la acción. Incluso en los pasajes del secuestro, se utiliza la segunda persona dirigida a Diana, la víctima e hija del Yunque. Además, se intercalan capítulos en los que un comisario y un inspector interrogan a Perera, alias “el Martillo” y socio del Yunque, en los que el lector va a intuir que se incrustan justo ahí desde un futuro en el que se ha terminado ya todo.

La novela es impactante, de trama y ambientes negros en los que no se escatima la violencia en las dosis adecuadas. Probablemente seguirá la senda de las anteriores, es decir, cosechará halagos y premios para un autor que es ya una realidad y un referente entre los autores de género.

Alexis Ravelo, además de trabajar en diversos oficios y haber escrito también cuentos cortos y novelas infantiles, es cinéfilo, factor clave en todas sus novelas. Seguramente algún productor inteligente decida llevar al cine alguna de ellas sin tardar mucho. También es culto, asquerosamente culto. Uno no puede dejar de empequeñecerse cada vez que habla con él de cine o literatura, pero después de esas conversaciones, uno no puede dejar de pensar que ha merecido la pena, que este canario que no solo ve películas sino que se baja los guiones de Internet (incluso ¡en guiri! ¿pueden creerlo?) te ha enriquecido con sus conocimientos.

No dejen de leer la novela o se arrepentirán.

Quizás me gusten tanto sus novelas porque sus personajes se parecen a los míos, porque sus tramas emergen desde los mismos ambientes que las mías: los barrios y los ambientes marginales. Me ha sorprendido porque su ejercicio de estilo narrativo es el mismo que yo estoy haciendo en mi última novela: espero no ser acusado de plagio.

Vale: Ravelo es más culto, tiene más bagaje y más premios que yo. Pero yo fardo de ondear mi novela al viento. Y él es calvo.

Paco Gómez Escribano

Las flores no sangran
 Alexis Ravelo
AÑO DE PUBLICACIÓN: 2015
IDIOMA: Castellano
ISBN: 978-84-15900-91-7
NÚMERO DE PÁGINAS: 336
DIMENSIONES: 13,5 x 21,5
FORMATO: Rústica con solapas
PRECIO: 18,00 €


dimecres, 4 de febrer de 2015

'CREMATS' al TEATRE APOLO


En un teatre Apolo, ja impressionant per si mateix, ple de gom a gom, ahir es va estrenar Cremats, una esbojarrada comèdia que encantarà, de ben segur, a tots els públics.

En un immens escenari amb una decoració molt escurada, la vida de quatre personatges es mou en la corda fluixa de la realitat. Moguts per llurs misèries i pecats, tots quatre intentaran treure el major profit del que es queda, lluitant desesperadament per aconseguir no enfonsar-se. Quatre personatges ficats en una trama molt enrevessada i que, a mesura de avança l’obra, es troben cada cop més units i més lligats.

Una sorprenent comèdia on les misèries dels personatges, les alegries, les virtuts i els defectes esdevenen gags còmics que exploten amb les rialles del públic, que gaudeix en tot moment, tant del text, com de la meravellosa interpretació dels actors.

Un treball esplèndid dels actors, tots quatre, que fan un gran exercici d’interpretació, tenint en compte les situacions tan divertides i el ritme dels textos. L’obra té una durada d’una hora i mitja i els diàlegs no tenen fre en cap moment. Les rialles del públic esdevenen constants durant tota l’obra. Realment estem davant una magnifica interpretació dels actors que fan que el públic gaudeixi durant tota l’estona que dura la comèdia.

Molt divertida i sorprenent, ja sobta i agrada, des d’un bon començament, el fet que l’obra sigui bilingüe, de fet, molt ben portada la manera en que es barregen els dos idiomes, català-castellà, i la fluïdesa en que les converses transcorren en tot moment.

Realment, molt divertit i esbojarrat el text de l’obra, que ens situa en una comèdia de rialles continuades que fan que el públic embogeixi a mida que avança l’obra.

Rosa Mingorance

CREMATS
TEATRE APOLO
Director: Roger Penya
Intèrprets: Tilda Espluga, Guillermo Toledo, Maife Gil, Isaac Alcayde

dimarts, 3 de febrer de 2015

'Pista negra' - Antoni Manzini



Antonio Manzini (Roma, 1964) es actor, director de cine y teatro y escritor. Es autor de las novelas Sangue marcio y La giostra dei criceti. Pista negra, su tercera novela y la que inaugura la serie protagonizada por el subjefe de policía Rocco Schiavone, ha permanecido durante semanas entre los títulos más vendidos en Italia y está previsto que se publique en 7 idiomas.

Manzini sitúa la trama de Pista negra en una localidad del Valle de Aosta, recóndito lugar alpino al que Rocco Schiavone ha sido trasladado desde Roma por haber tenido un incidente con el hijo de alguien muy poderoso que hizo que lo apartaran del ejercicio en la capital. El irritable subjefe de policía detesta el idílico paraje al que ha ido a parar y a las gentes que en él habitan y así lo hace notar constantemente. Schiavone es maniático y abomina de todo aquello que le obliga a alterar sus costumbres (el frío, la nieve, el desnivel...). Justo en tales circunstancias adversas se presenta el primer caso que le es adjudicado. En Champoluc, un pueblo junto a una estación de esquí una maquina pisa nieves ha aplastado el cadáver de un hombre que no tarda en ser identificado como el propietario de un refugio.

La novela explica una historia cercana, poco cruenta, protagonizada por un individuo atormentado que carece de escrúpulos y que se mueve en un entorno poco habitual en la novela negra, un entorno que le resulta francamente hostil, las cumbres nevadas de los Alpes italianos.

La estructura responde a la de una novela procedimental protagonizada por un astuto funcionario de policía: presentación del caso, seguimiento de las pistas e identificación de los culpables. Todo ello salpicado de datos que nos permiten empezar a conocer a Rocco Schiavone y aquellos acontecimientos de su pasado que marcaron a fuego su agrio carácter. Algunos de los torpes subordinados de Schiavone recuerdan al agente Catarella de la serie de Salvo Montalbano, también el hecho de que el protagonista inste a sus colaboradores a transgredir a menudo el protocolo policial.

Con este título Salamandra Black cambia de rumbo y abandona la línea de la novela americana por la que parecía decantarse con sus primeros títulos al incorporar una obra italiana que podríamos incluir en lo que ha dado en llamarse como novela negra mediterránea. Aplaudimos la decisión de la responsable de la colección.

Empar Fernández

Título: Pista negra
Autor: Antoni Manzini
Traductora: Teresa Clavell Lledó
Editorial: Salamandra
Primera edición: enero de 2015
Colección: Black Salamandra
Páginas: 249
ISBN: 9788416237036

dilluns, 2 de febrer de 2015

'Extraños en el tren nocturno' - Emily Barr


Absorbente.

                Este sencillo adjetivo describe a la perfección el nuevo libro de Emily Barr: Extraños en el tren nocturno.

                La historia que cuenta es universal, dos personas en un tren, un largo viaje, uno de ellos muere en extrañas circunstancias, se debe averiguar quién es el culpable.

                Así, con esta corta pero descriptiva frase, podemos resumir lo que cuenta el libro, pero Extraños en el tren nocturno es mucho más que eso, sobre todo gracias a la facilidad de Emily Barr de mantener el suspense en todos sus capítulos, incluyendo los primeros de ellos, más explicativos y descriptivos que la sucesión de hechos ocurridos o la presentación de los personajes listos para pasar a la acción.

                Lara Finch vive feliz en Cornualles junto a su marido Sam. Es entonces cuando recibe una oferta de trabajo en Londres por parte de su padrino y amigo íntimo de su padre Leon. Sin pestañear se agarra al trabajo como si fuera un clavo ardiendo. Necesitan el dinero. Aunque Sam trabaja la entrada de éste no es suficiente. La búsqueda de un hijo biológico les dejó arruinados. El tratamiento vació sus cuentas. Así que es momento de darle un empujón a éstas y el trabajo de Lara vendrá de perlas.

                Es en septiembre cuando comienza dicho empleo y con él los largos viajes nocturnos de Londres, estación de Paddington, a Truro, desde donde bajan a Falmouth, y al revés, de Truro a Londres, estación de Paddington, situada al oeste de Londres. Vive en casa de su problemática hermana Olivia, por mucho que sus padres le ofrecieran alojamiento en su casa, en su habitación de cuando aún vivía con ellos. Pero la tensión con Olivia va en aumento hasta el punto en que Lara tiene que correr a un hotel, aunque Sam no está muy conforme con ello, puesto que lo que gana se pierde en el alojamiento lo que hace el trabajo de Lara inútil a sus ojos.

                Es en uno de esos viajes de ida a Londres los domingos por la noche y de vuelta a Cornualles los viernes por la noche, donde Lara conoce a Guy y a Ellen. Con ellos se siente bien. Puede ser ella misma, no vivir en un engaño. Está cansada de Sam y de la vida en Falmouth. Ella es una mujer de ciudad.

                Así que cae rendida al atractivo de Guy, un hombre casado que le promete dejar a su mujer si ella da el paso añorado de dejar a Sam, mientras Ellen se percata del cambio de sus compañeros de viaje sin poder hacer nada por remediarlo.

                El amor, la pasión y el romper con su pasado, para ambos, es lo más importante y desean con todas sus fuerzas hacerlo.

                Una de esas noches Lara visita el compartimento de Guy en el tren y se lo encuentra muerto, desangrado. Esa noche Lara no llegará a su destino. Para la policía ella es la principal sospechosa. Para su marido es un misterio, tanto los hechos, como Lara en sí. Pensaba conocerla pero vivía con una extraña. Para Iris, amiga de Lara del pueblo ésta es inocente y no parará hasta demostrarlo.

                Es aquí donde comienza la auténtica aventura: la búsqueda de Lara y de su inocencia por parte de la extraña Iris, ayudada en todo momento por Leon, padrino de Lara y por un joven policía del condado llamado Alex Zielowski.

                Desde septiembre, como dirían los chicos de Uzzhuaïa, hasta el septiembre próximo, un año  completo, viviremos inmersos en las aventuras de Lara, en su desesperación, su angustia, palpable en todo momento gracias  a la fina escritura de Barr. Comprenderemos los actos de Iris al conocer su pasado, e intuiremos quién podría estar detrás del asesinato y la desaparición de Lara tras leer su diario. En su juventud y para conseguir dinero para que el negocio de su padre no decayera trabajó como pasante de droga por la frontera, hasta que una de sus amigas fue cazada en acto de servicio y cantó contra sus jefes haciendo que estos fueran a parar a la  cárcel de la que saldrían, intentando por todos los medios dar con Lara para cobrarse su pago por esos años encarcelados.

                Iris y Lara viven bajo el yugo constante de sus pasados, y será el vivir estas aventuras, trepidantes en su cuarta parte, las que las unirán de por vida.

                Extraños en el tren nocturno atrapa desde su prólogo, datado en enero, cinco meses antes de que diera comienzo la verdadera acción de la novela.

                Si Sir Alfred Hitchcock viviera estaría pensando muy seriamente de llevar esta turbadora e inquietante novela al cine lo más rápido posible.

                SALVA G.

Título: Extraños en el tren nocturno
Autor: Emily Barr
Traducción: Álvaro Abella Villar
Editorial: Maeva Ediciones
Edición: 1ª edición, enero de 2015
Número de páginas: 375 pp.
I.S.B.N. 978-84-15893-40-0