dijous, 20 d’abril de 2017

'Enviada especial' - Jean Echenoz

  

Tras sus últimas obras, Ravel (2006), Correr (2008) y Relámpagos (2010), basadas todas ellas en personajes reales, el músico francés Ravel, el deportista checo Zátopek y el ingeniero Tesla, su incursión en la novela histórica con 14 (2012) y su último libro de relatos, Capricho de la reina (2014), el francés Jean Echenoz (Orange, 1947) vuelve al punto de partida de su obra literaria, aquella que comenzó a finales de los setenta y que consagró a finales de los ochenta, desde El meridiano de Greenwich (1979) hasta Lago (1989) pasando por Cherokee (1983) que tuvo su versión cinematográfica de la mano de Pascal Ortega, y finalizando con La aventura malaya (1986), Enviada especial (2016) recupera los puntos fuertes del escritor:  multitud de personajes,  extensa y enrevesada trama, diálogos rápidos, humor negro, cinismo, y claros guiños a personajes cinematográficos, en este caso el gran maestro del suspense Alfred Hitchock y a los hermanos Cohen, el primero de ellos con su obra Corresponsal extranjero (1940) y los segundo con una clara alusión a una escena de la mítica El gran Lebowski (1998) que el propio Echenoz desveló en alguna entrevista ofrecida durante la promoción de la novela.

La protagonista de esta nueva historia es Constance, pareja de un mito de la música pop francesa llamado Lou Tausk, a quien el éxito conseguido con la canción “Excessif”, traducida a infinidad de lenguas, se vendió como rosquillas, en Europa, en las tres Américas y en el Extremo Oriente, incluyendo incomprensiblemente Corea del Norte, aunque fuera bajo cuerda y únicamente en las altas esferas del poder, dato este a tener en cuenta para el desarrollo de la novela,  le hizo inmensamente rico.

Constance es el famoso macguffin Hitchockniano de la novela, el autor francés consigue así, convertir algo, casi siempre un objeto,  en alguien, en este caso una mujer, sobre la cual gravita la trama durante toda su extensión.

Todos los personajes de la trama en algún momento tienen su escena cómica, hilarante, e incluso absurda, en algún pasaje del libro aparece ante nosotros el gran P.G. Wodhouse, concretamente sus icónicos personajes Jeeves y Wooster, no tanto pos los acontecimientos, que también, sino más por la voz narrativa, que aunque escrita en tercera persona, interviene constantemente aportando datos y opiniones al texto en muchas ocasiones un tanto cómicas.

Enviada especial se torna en una revisión del género negro, igual que Una aventura malaya lo hizo con el género de aventuras, Echenoz ironiza con ellos porque los venera.

Un general del ejército francés, una pareja de guardaespaldas algo torpes y que caen en los síndromes de Estocolmo y Lima, una peluquera que vive con un antiguo anarquista, un abogado corrupto, un músico exitoso, su pareja de escritura al más puro estilo Bernie Taupin, y unos hechos que poco o nada tienen en común: un secuestro, una conspiración, e incluso un complot contra Corea del Norte.

Situaciones inverosímiles, rozando el surrealismo en muchos casos, hacen de Enviada especial una historia divertida, amena y por momentos tan rocambolesca que dudamos de buen final el cual siempre prevemos como si de un sketch de Monty Python se tratara.

SALVA G.

Título: Enviada especial
Autor: Jean Echenoz
Traducción: Javier Albiñana (Castellano) Anna Casassas (Catalán)
Editorial: Anagrama / Rayo Verde
Edición: 1ª edición, marzo de 2017
Número de páginas: 255 pp. / 256 pp.
I.S.B.N. 978-84-339-7977-3 / 978-84-166-8930-9  

dijous, 6 d’abril de 2017

'La vieja tierra' - Dörte Hansen


La novela que abre la carrera como escritora de la periodista alemana Dörte Hansen (Husum, 1964) tiene como protagonista a una antigua casa sita en una región del norte de Alemania, cerca de Hamburgo, llamada la Vieja Tierra.

O eso es lo que nos hace creer Hansen, desde ese título tan revelador que puso a su novela  La vieja tierra, hasta la foto que acompaña la sinopsis del libro en su contratapa, pasando por esa misma sinopsis.

Pero no nos engañemos. La vieja tierra versa sobre personas, que como diría Adolfo Aristarain, están buscando su lugar en el mundo.

Vera vive en dicha casa. Llegó allí junto a su madre en 1945 como refugiada desde Prusia Oriental. Ida Eckhoff las acogió de mala gana, pero tuvo que claudicar cuando Vera se casó con su hijo. Un hijo recién llegado de la guerra que ya no era el mismo que había partido a ella, tanto físicamente, la contienda le dejó una pronunciada cojera, tanto mentalmente, su mirada perdida día y noche dejaba claro el horror que habían visto sus ojos.

Así Vera se hace con el control de la antigua casa tras la muerte de todos ellos: Ida, su madre y su padrastro.

Años después llega a la casa Anne Hove, sobrina de Vera, y su hijo Leon, una mujer joven que imparte clases de música a niños, reside en Hamburgo, en un barrio elegante donde las madres llevan a sus niños al parque en cochecitos carísimos con capuchinos en la mano y verduras ecológicas en sus bolsas de la compra, pero a quién su marido le es infiel. Ese es el motivo que le empuja a dejar la idílica ciudad y marchar al campo.

La vieja tierra retrata ese choque entre Vera y Anne, la ciudad y el campo, el pasado y el futuro, lo cerca que ambas mujeres están aún sabiéndose tan lejos una de otra. Ambas resultan ser refugiadas por distintos motivos en una antigua y enorme casa que Anne pese a la oposición de Vera piensa reformar de arriba a abajo.

Vera y Anne son dos mujeres solitarias, que aun y teniendo que compartir una enorme casa encuentran en ella un hogar y una familia que nunca buscaron. La primera por ser siempre la refugiada, la extraña, la extranjera, en una sola vida nunca uno puede llegar a dejar de ser un forastero, y la segunda por buscar un lugar alejado de todo donde sanar su corazón roto, Anne es una refugiada sentimental.

Sí, entendemos el éxito de la novela desde su edición en la primavera de 2015 hasta su edición en nuestro país, algo que por cierto deja claro la propia editora en una breve nota introductoria al inicio del libro, ya que tanto la trama y sus personajes, como la prosa y su solidez en tiempos en que las novelas resultan ser bastante ligeras, nos enganchó desde su inicio hasta su final.

La vieja tierra se enmarca en el Neorruralismo, un fenómeno de migración desde las áreas urbanas a zonas rurales. Desde hace un par de años se han publicado varias novelas en las que en entorno rural lo domina todo. El mensaje es claro: la solución a la crisis de valores de nuestra sociedad se encuentra en la vuelta a los orígenes, huir de las grandes urbes y acabar en las pequeñas poblaciones del campo en busca del Paraíso Perdido.

SALVA G.

Título: La vieja tierra
Autor: Dörte Hansen
Traducción: Laura Manero Jiménez
Editorial: Maeva
Edición: 1ª edición, marzo de 2017
Número de páginas: 280 pp.
I.S.B.N. 978-84-16690-42-8

dilluns, 3 d’abril de 2017

Presentació de 'Els 6 a Barcelona' 4 d'abril 19:00 h a Altaïr

Dimarts 4 d’abril a les 19 h: presentació d'‘Els sis a Barcelona’ a la llibreria Altaïr

L’Ajuntament de Barcelona i l’editorial millenniArs han coeditat una col·lecció de contes infantils que transcorren als diferents districtes de Barcelona.

El dimarts 4 d’abril a les 19 h tindrà lloc una presentació a la llibreria Altaïr a càrrec de l’editora Reyes Ferrer per parlar amb l’autora dels contes, Isabel de Villalonga, i l’il·lustrador Antonio Isla. L’acte també comptarà amb la participació de la periodista Elisabet Carnicé.